viernes, marzo 02, 2018

Momento Lutteo #6

Soy Luna 1, Capítulo 3
Primer día de colegio

Traduzione italiana al termine del post  ------



¡Uh!
¡Oye!
¿Otra vez, chica delivery? ¿Dónde están tus patines?
¡Qué chistoso, chico fresa eh!
Ey, te queda bien el uniforme.
A tu novia le queda mucho mejor, eh.
¿Qué pasa? ¿Síndrome de primer día de colegio?
Sí. La verdad es que me da miedo, pero... pero me preocupa más que mis papás no me dejan ir a la pista.
¿Por qué no te dejan ir?
Porque a tu novia se le ocurrió comentarles que trabajaba de asistente y mis papás no quieren que descuide mis estudios.
Yo te puedo ayudar a estudiar. Tengo todos mis apuntes.
A ver, Matteo. Te voy a explicar una cosa, ¿sí?
Explícame, explícame.
Mira... yo vivo en casa de Ámbar y... ella es tu novia, ¿sí lo entiendes, no? Y la verdad es que no quiero ningún problema con ella.
Yo solo quería estudiar. ¿Qué creíste, que te estaba invitando a salir?
No, para nada. Además, yo no saldría contigo eh.
¿Segura?
¡Ey campeón!
Ey
¿Qué hacés? ¿Interrumpí algo?


------

Oh!
Ehi!
Un'altra volta, chica delivery? Dove sono i tuoi pattini?
Che simpatico, chico fresa eh!
Ehi, ti sta bene l'uniforme.
Alla tua ragazza sta molto meglio, eh.
Che c'è? Sindrome da primo giorno di scuola?
Sì. In realtà ho un po' paura, però... mi preoccupa di più che i miei non mi lascino andare alla pista.
Perché non ti lasciano?
Perché la tua ragazza gli ha detto che lavoro come assistente e loro non vogliono che trascuri lo studio.
Io ti posso aiutare. Ho tutti i miei appunti.
Senti, Matteo. Lascia che ti spieghi una cosa, sì?
Spiegami, spiegami.
Dunque... io vivo a casa di Ámbar e... lei è la tua ragazza, lo capisci, no? E a dire il vero non voglio avere problemi con lei.
Io volevo solo studiare. Credevi che ti stessi invitando a uscire?
No, per niente. E poi io non ci uscirei con te eh.
Sicura?
¡Ehi campione!
Ehi
Che combini? Ho interrotto qualcosa?

No hay comentarios.:

Publicar un comentario